Ma perché ce lo mostri soltanto adesso, maestro Splinter?
But why do you only show us now, Master Splinter?
Lasciatemi che io ve lo mostri.
Allow me to show it to you.
Se lo mostri alla gente del luogo significa che cerchi iljamaharon.
Displaying one to the locals indicates you're seeking jamaharon.
Ti fidi di me? Lasci che Brandon lo mostri a me?
Do you trust me enough to let Brandon show me?
Me lo mostri o me ne vado E' veramente eccezionale!
Show it to me, or I'm leaving. This will do just fine. Stop her!
Ecco, lasciate che ve lo mostri.
Here, let me show you. - No.
Se lo mostri a qualcun altro... annullerò l'intera faccenda.
You show this to anyone else... I am calling the whole thing off.
Prima che ve lo mostri, lasciate che vi ricordi che siamo una famiglia e che vogliamo tutti la stessa cosa: ritornare a qualcosa di buono.
Before I show this to you, let's just remember that we're family and we all want the same thing: to get back to something good.
Se non me lo mostri, potrebbe non rimanere nessuno a cui dirlo.
If you don't show it to me, there might not be anyone leftto tell.
Non lo dici a nessuno e non lo mostri a nessuno, okay?
You tell no one and you show no one, okay?
Me lo mostri in un documento storico, e ce ne andiamo a casa.
You show it to me in one, we'll pack up and go home.
Vuoi che te lo mostri un'altra volta?
You want you to watch it again?
Credo sia ora che me lo mostri.
I think it's time you showed it to me.
Che l'accusa lo mostri oppure no.
Either the indictment shows that or it doesn't.
A meno che non stia soffrendo, ma non lo mostri.
Unless she is in pain, but she's not showing it.
Perché non lo mostri a nessuno?
Why don't you leave it with someone?
E' meglio che ve lo mostri.
It'd be better if I show you.
Il lupo ha una pelliccia soffice - lo mostri sempre nella foto.
The wolf has a fluffy fur - always show it in the picture.
Va bene, lascia che te lo mostri io.
Okay, let me show you, let me show you.
Ma se ci vuole dalla sua parte, non ci dica solo che cosa fara', ce lo mostri.
But if you want us to get behind you, don't just tell us what you're gonna do. Show us.
Ehi, vuoi che te lo mostri?
Yeah, you want me to just show you? No!
Beh, lascia che te lo mostri io.
Well then, let me just show you.
Penso che tu debba essere nel posto dove e' accaduto qualcosa perche' Ryan te lo mostri.
I think you have to be in the place where the thing happened for Ryan to show you.
Ma perchè non me lo mostri?
But why don't you show it to me?
Deve solo fare in modo che lo mostri apertamente.
What you must do is get me to show it.
Forse è meglio se te lo mostri.
I think I better just show you.
Se questo e' vero, lascia che il tatuaggio me lo mostri, e restero'.
If that's true, Let the tattoo show me, And I'll stay.
Lascia che te lo mostri, amico mio.
Let me show you, my friend.
Non lo mostri molto spesso, ma quando lo fai, illumina il mondo.
You don't let it out very often, but when you do, it just lights up the world.
Vuoi che lo mostri a Lane?
Would you show it to Lane?
Beh, allora lascia che io lo mostri anche per te.
Well, then live vicariously through me.
Siediti, lascia che te lo mostri.
Sit down, let me show you.
Che fai, lo raccogli o vuoi che te lo mostri io, il dito?
You want to pick it up again or you want me to give you the finger?
Come la vedi se ti giri e lo mostri un po' a paparino?
How about you turn around and make it pop for daddy?
E quando lo mostri alla polizia... non parlarne.
And when you flash it to the police, do not speak about it.
Ma se voi siete come me, lo vorrete vedere da voi, quindi lasciate che ve lo mostri.
But if you're anything like me, you'll want to see some of that for yourself, so let me show you.
Lasciate che ve lo mostri visivamente.
Let me show you that one visually.
Sono trascorsi 32 anni. Lasciate che ve lo mostri.
We're talking 32 years later. Let me show you.
Se vi siete mai chiesti cosa provoca un uragano di trenta piedi o nove metri sulla strada di casa, lasciate che ve lo mostri.
Now, if you ever wonder what a 30-foot or nine-meter storm surge does coming up your street, let me show you.
Quell'uomo mi disse: «Figlio dell'uomo: osserva e ascolta attentamente e fà attenzione a quanto io sto per mostrarti, perché tu sei stato condotto qui perché io te lo mostri e tu manifesti alla casa d'Israele quello che avrai visto
The man said to me, Son of man, see with your eyes, and hear with your ears, and set your heart on all that I shall show you; for, to the intent that I may show them to you, you are brought here: declare all that you see to the house of Israel.
1.5629749298096s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?